lördag 15 december 2012

Intervju med Dinamo Minsks Lars Haugen och tävling ihop med Salming

En målvakt jag inte sett så mycket av men det jag sett i TVÅ VM har imponerat på mig. Den jag pratar om är ju Norges Lars Haugen som till vardags spelar i Dinamo Minsk. Där han detta lockout år har fått konkurens av Pekka Rinne. Något som ju gör han fått stå åt sidan, men samtidgt antagligen lär sig en massa av Pekka. Jag fick chansen med hjälp av Rikard på Salming Hockey att göra en intervju med Lars.

Då Lars svarat på Norska så tar jag det norska svaret och sen ett då jag översatt det med Google Translate.

Du gör din andra säsong i KHL. Hur trivs du med spel och boende i Minsk?

Jeg trives veldig bra i Minsk. Byen er fin, samtidig som vi kanskje har den beste arenaen og fansen i hele ligaen. Nivået er høyt og det er et utviklende sted å spille.

Jag trivs mycket bra i Minsk. Staden är trevligt, medan vi kan ha den bästa arenan och fansen i hela ligan. Nivån är hög och det är en stimulerande plats att spela.

I år fick du oväntad konkurens av Pekka Rinne, har du kunnat lära dig något av honom under eran tid i samma klubb?

Det har jo blitt en veldig annerledes sesong pga den pågående lockouten. Jeg følte personlig at jeg var på gang og hadde fått en brukbar start på sesongen, men det er klart at når klubben har mulighet til å hente inn en av verdens beste målvakter i Pekka Rinne så skjønner jeg man gjør det.

Pekka er en ekstremt bra målvakt som kommer på jobb hver dag og vil bli bedre hele tiden. Hans profesjonalitet og konkurranseinstinkt er kanskje den tingen jeg har blitt mest imponert over, selv om han har mye andre bra egenskaper og råd å lære bort.

Det har varit en mycket annorlunda säsong på grund av den pågående lockouten. Jag kände personligen att jag var på gång och hade en ordentlig start på säsongen, men det är klart att när klubben kan värva en av de bästa målvakterna i Pekka Rinne så tycker jag man ska göra det.

Pekka är en mycket bra målvakt som kommer till jobbet varje dag och vill bli bättre hela tiden. Hans professionalism och tävlingsinstinkt är kanske det jag har varit mest imponerad, även om han har en hel del andra bra egenskaper och råd att lära mig.

Hur mycket jobbar ni med målvaktstränare i Minsk? Skiljer det sig från sättet du jobbat med målvaktstränare hemma i Norge?

Vi har en finsk målvakts trener som heter Ari Hilli fra Kärpät. Når jeg vokste opp i Norge så var det ingen keepertrenere i klubbene, det har kommet først de siste årene. Så det ble mye ”se og lær” fra profilene i den norske ligaen og den svenske Elitserien. Jeg har jobbet en del med Pekka Alcén, til vanlig i Brynäs, som er vår keeper trener i landslaget. Den største forskjellen mellom de igjen er vel det som skiller de finske og svenske målvaktene generelt også. Tradisjonelt så pleier vel finnene å være mer aktive med hendene og har hanskene mer aggressivt ut mot pucken, mens det er større fokus på å være ”tight” i Sverige ifølge egne erfaringer. Ellers er det ikke så store forskjeller, det er heller å finne ut hva som passer best for meg og mitt spill.

Vi har en finsk målvaktstränare heter Ari Hilli från Karpaterna. När jag växte upp i Norge, fanns det inga målvaktstränare i klubbarnadet har bara funnits de senaste åren. Så det fblev en hel del "titta och lära" från profilerna i den norska ligan och den svenska Elitserien. Jag har arbetat lite med Pekka Alcén, till vardags i Brynäs, och vår målvaktstränare i landslaget. Den största skillnaden mellan dom två är förmodligen vad som skiljer de finska och svenska målvakterna i allmänhet också. Traditionelltfinländare tenderar att vara mer aktiva med händerna och handskar har mer aggressivitet mot pucken, medan det är mer fokus på att vara "tight" i Sverige enligt mina egna erfarenheter. Annars ser jag inga större skillnader, inte heller att hitta vad som fungerar bäst för mig och mitt spel.

Har du behövt anpassa och eller förändra ditt sätt att spela sen du kom till KHL?

Ja litt har det jo blitt. For det første så kom jeg jo rett fra den norske ligaen til KHL, så det gikk mye ut på å tilpasse seg til et mye høyere tempo og ferdigheter. Dette var nok den største forskjellen.

Ja lite har det ju blivit. För det första, jag kom direkt från Norska ligan till KHL, det gick mycket energi till att anpassa sig till ett mycket högre tempo och skicklighet. Detta var förmodligen den största skillnaden.

Du har gjort två bra VM turneringar för Norge. När du åker med Norge till VM vad är ditt mål då, personligen och för laget?

I disse to VM´ene jeg har spilt for Norge har vårt mål vært å komme til kvartfinalen og dermed sikre en plass i OL i Sotschi i 2014. Dette har vi nådd begge gangene  og kommer nok til å være et naturlig mål fremover for oss også. Samtidig så har man selvfølgelig lyst til å komme så langt som mulig, selv om man er fra en mindre hockey nasjon. Drømmen er å spille om medaljer med Norge i fremtiden. Personlig så har jeg ingen andre mål enn å gjøre det bedre enn forrige år og gi laget mitt sjangsen til å vinne i alle kamper jeg står i. 

I dessa två VM har jag spelat för Norge, har vårt mål varit att kvartsfinalen och därmed säkra en plats i OS Sotschi 2014. Vi har uppnått det båda gångerna och det kommer troligen att vara ett naturligt mål framåt för oss. Samtidigt som man naturligtvis ville komma så långt som möjligt, även om en är från en mindre hockey nation. Min dröm är att spela om medaljer med Norge i framtiden. Personligen har jag inget annat mål än att göra bättre ifrån mig än förra året och ge mitt team chansen att vinna alla matcher jag får i.



Vilka förebilder hade du som ung?

Forebildene mine som ung var en del norske målvakter, med legenden Jim Martinsen fra min moderklubb Vålerenga som den kanskje største. Så fulgte man selvfølgelig med på NHL en del og Roy og Hasek var favorittene der borte.
 
De förebilderbilder jag hade som ung var  norska målvaktslegenden Jim Martinsen från min moderklubb Vålerenga som kanske den största. Naturligtvis följde jag också NHL en del och Roy och Hasek var favoriterna där borta.

Vilken är den bästa och svåraste forwarden du spelat mot? Motivera gärna svaret lite?

Hmm, vanskelig spørsmål. Jeg må nesten trekke frem kameraten min Mats Zuccarello Aasen her. En utrolig bra spiller med et godt skudd og en evne til å spille frem en lagkamerat som jeg ikke har sett mange andre kan. Han har vel egentlig det meste, så jeg er glad han kommer fra samme land som meg hehe.

Hmm, svår fråga. Jag måste dra ut min kompis Mats Zuccarello Aasen här. En otroligt bra spelare med ett bra skott och en förmåga att spela en lagkamrat som jag inte har sett många andra ha. Han har egentligen det mesta, så jag är glad att han kommer från samma land som mig hehe.

Jag ska i bloggen ha en tävling ihop med Salming och tävla ut en klubba. Samma du spelar med, berätta varför du valt just Salming som klubba?

Grunnen til at jeg valgte Salming var egentlig fordi jeg fikk forespørsel fra Salming Norge og jeg syntes det hørtes interessant ut. Jeg har kjørt med Bauer i mange år nå så jeg ville egentlig bare prøve noe annet.

Anledningen till att jag valde Salming var verkligen eftersom jag fick förfrågan från Salming Norge och jag tyckte det lät intressant. Jag har kört med Bauer i många år nu så jag ville egentligen bara  prova något annat.

Där fick vi lite svar på frågor av Lars Haugen som alltså är en av Salmings målvakter, ihop med tex vår Svenska målvakt Mikael Tellqvist.

Så nu till tävlingen!!

Salming är med på att tävla ut en Salming G13 klubba!

Salming G13
För att vara med i tävlingen lämna en kommentar på detta inlägg med namn och epostadress. Sen måste ni in på Salmings Facebooksida och gilla den. Sidan hittar du här.

Tävlingen pågår från idag Lördag den 15:e december tills lördagen den 22:a december 12:00.

Så in och gilla sidan och sen lämna en kommentar här, så har du chansen vinna en klubba!

Inte alls fel!

Tack till Rikard på Salming som ger bort en klubba och tack till Lars som svarade på frågorna!

Vi hörs!